《北印度書簡》中的「輯一」是周芬伶至拉達克聽法王說法後的新書寫,因為有非凡體悟,所以體式的變化也很自然而精采,以「轉世」的概念敘述自己累世的夢身,亦虛亦實,變化多姿,又深具哲思。「輯三」的體式變化也很精采,我喜歡〈不存在的書信十帖〉,描述對許多人事物未能寄出的話語,非常有趣;還有〈維也納森林〉,以屏東佳冬地區為題材,我也在南部生活,也教過佳冬地方來的學生,故此篇取材和體式都很吸引我。

 

因為全書的美學變化太豐富多姿,我讀得很慢,許多句子都在心裡佇留許久,比如:「生命在不斷轉化中就像夢境一般變幻無窮,其中沒有實境,而我們以為是實境。」(北印度書簡)、「年輕時我們對敵意過敏,年老時感到笑意從內而發,這是上天對有年者的恩賜,當有一天你不再跟世界計較,快樂如泉水從心中湧出,因此老是不用懼怕的,應該以大擁抱歡迎。」(微微行者)……等等。

 

《北印度書簡》的封面質感和配色也很美,或許跟作者喜歡手工觸感有關?她在此書的宣傳訪談中說:「散文不是只為當前的自己寫的,應該是為一個更好的自己,或是一個更自由的自己而寫的。」說得真好!要寫出有體悟、有創造性的好散文,的確需要活出更理想的自己,這便是散文作者的艱難修行。
 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 楊子霈 的頭像
    楊子霈

    母親進行式

    楊子霈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()